문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 어린 왕자 (문단 편집) == 명대사 == >'''부탁이 있는데요, 양 한 마리만 그려줘.'''[* [[프랑스어]]에서 S'il vous plaît는 존댓말, dessine-moi는 반말이다. 문장 중간에 말을 놓은 것. 다만 프랑스어의 존댓말 체계는 한국어의 존댓말 체계와는 다른 [[T-V구분]]이다. 끝까지 존대로 하려면 "S'il vous plaît, dessin'''ez'''-moi un mouton" / 처음부터 반말로 하려면 "S'il '''te''' plaît, dessine-moi un mouton"라 하면 된다.] >« S'il vous plaît… dessine-moi un mouton… » > - 어린 왕자 > '''가장 중요한 건 눈에 보이지 않아''' >« Ce qui est important, ça ne se voit pas… » > - 사막여우 >'''[[개구리 올챙이 시절 모른다|모든 어른들은 한때 어린이였다. 그러나 그것을 기억하는 어른은 별로 없다]].''' >« Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.). » > - 어린 왕자 >'''어른들은 숫자를 좋아한다.''' >« Les grandes personnes aiment les chiffres. » > - 어린 왕자 >'''너는 나에게 이 세상에 단 하나뿐인 존재가 되는 거고, 나도 너에게 세상에 하나뿐인 존재가 되는 거야.''' >« Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde… » > - 사막여우 >'''넌 네가 길들인 것에 대해 언제까지나 책임이 있어. ''' >« Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose… » > - 사막여우 >'''별들은 아름다워. 보이지 않는 한 송이 꽃 때문에.''' >« Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas… » > - 어린 왕자 >'''사막이 아름다운 것은 어딘가에 샘을 감추고 있기 때문이야.''' >« Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part… » > - 어린 왕자 >'''누군가에게 길들여진다는 것은 눈물을 흘릴 일이 생긴다는 것일지도 모른다.''' >« On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser… » > - 사막여우 >'''사람들 속에서도 외로운 건 마찬가지야.''' >« On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent. » > - 뱀 >'''내가 죽은 것처럼 보일 거야. 하지만 그게 아니야.''' >« J'aurai un peu l'air de mourir. C'est comme ça. » > - 어린 왕자 >'''나를 길들여 줘… 부탁이야!''' >« S'il te plaît… apprivoise-moi ! » > - 사막여우 >'''만약 오후 4시에 네가 온다면, 나는 3시부터 행복해지기 시작할 거야.''' >« Si tu viens, par exemple, à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux. » > - 사막여우 > '''어린왕자: 그렇다면 이건 너에게 전혀 좋은 게 아니잖아!''' >« Alors tu n’y gagnes rien ! » > > '''여우: 나에게 이건 좋은 거야, 왜냐하면 (이제 나에겐) 밀밭의 색깔이 있잖아.''' >« J’y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé. »저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기